Puzzle de sâmbătă – Acesta este cel de-al doilea cuvânt încrucișat al lui David B. Williams pentru The New York Times, după debutul său din august, care a avut loc și sâmbătă. După cum a promis domnul Williams, ambele puzzle-uri au modele de grilă identice, iar aceasta pare a fi a doua parte a unei serii inspirată de poemul lui Wallace Stevens „Treisprezece moduri de a privi o mierlă„. Cui nu-i place un strop de suspans cu soluția ei? Doar un comentariu la postarea Wordplay a rețelei August a menționat o referință Stevens, dar nu a clarificat și nu văd o legătură între poem și orice puzzle. Poate fi ascuns în geometria puzzle-ului în sine, deoarece este static, sau în hașura încrucișată a intrărilor din centrul acestuia. Dacă cineva găsește pesmet, vă rugăm să le distribuiți.
Construcția de astăzi este excelentă și foarte dificilă, deși nu la fel de dificilă în general ca Swamp of Lumberjacks a lui Ryan McCarty acum o săptămână. Am întâlnit cea mai mare problemă în același loc ca în puzzle-ul din august al domnului Williams, colțul de sud-est, care pare o coincidență. Dar vom vedea ce se întâmplă când vom primi piesa următoare.
Dovezi dificile
16 a. Cratima din „Run-down” îl face un adjectiv. Există, de asemenea, o formă de verb, „rundown” și un substantiv, „rundown”, care este un termen precum „scăzut” sau „slăbit”, adică adevăratul scoop. „Run down” înseamnă mai rău pentru uzură sau, în acest puzzle, DECREPIT. Îmi place sunetul acelui cuvânt; În latinăÎnseamnă „de la crăpături sau rupere”, ca oasele vechi, uscate și prăfuite.
19 a. Se pare că căutăm cuvântul Janus, sau contradictoriu, Aici; „Ascuțit… sau opusul ascuțitului”. Cu toate acestea, există un joc de cuvinte în cuvântul „ascuțit”; În manual, fie înseamnă „periculos” sau grav, fie are un ton dur – Ca în „é” în „déjà vu”. Opusul unui accent ascuțit este un accent GRAV – ca în „à” în „déjà vu”.
31 a. „Yo-yo, cumva” m-a făcut să mă gândesc la rollercoasters sau balansoare sau la orice număr de lucruri care nu sunt un adevărat yo-yo în mâna cuiva în timp ce plimb câinele – un truc grozav.
35 a. Aceasta este una dintre cele două intrări de trei litere din acest colț, pe care le-am introdus atât cu încredere, cât și incorect, provocând o mare frustrare. M-am gândit că „parte din verificarea microfonului” ar trebui să fie „unu” sau „două”, pentru că Așa o faci. Am ales „două” după ce am observat 35D, dar de fapt este TAP (este chestia aia?).
51 a. Prima literă a acestei definiții pentru „valoare” este ultima literă din 47D, „Anumite depozite bancare”, cealaltă intrare de trei litere din acest colț. Am crezut că „valoarea” ar fi „respect”, iar „unele depozite bancare” s-ar transforma în „minereu”. Acest lucru a durat mult pentru a se rezolva: „valoarea” este evaluare, ca în „verificarea valorii”. Atunci „Niste Depozite Bancare” este un OVA, care m-a surprins.
2D. „cod secret?” În acest manual este „codul” tăcerii menținut de adepții OMERTA. Poate te gândești la mafie, dar cuvântul se aplică Grupuri de oameni din întreaga lume Care tind să-și păstreze afacerile private.
10 D. Iată un joc de cuvinte frumos: „Membru al „marelui” trio?” Este piciorul pianului. Nu m-am gândit niciodată de ce pianele au doar trei picioare; Aparent, le face Mai ușor de mutat. N-aș fi ghicit niciodată asta, eram pierdut pe gânduri la cele trei zerouri din o mie.
31 D. O altă intrare la care nu m-aș fi gândit fără să existe o mulțime de mesaje din intrările crossover. Decorul „Hansel și Gretel” aici este WOODLAND, care pădurea neagră cu siguranță.
Note ale creatorului
al doilea drum.
Doriți să trimiteți cuvintele încrucișate la The New York Times?
Cuvântul încrucișat New York Times are un sistem de trimitere deschis și vă puteți trimite puzzle-urile online.
Pentru sfaturi despre cum să începeți, citiți seria noastră Cum să faceți un puzzle de cuvinte încrucișate.
Interesant și imbatabil?
Abonații pot Aruncă o privire la cheia de răspuns.
Încercați să reveniți la pagina puzzle-ului? Aici.
Ce crezi?
„Iubitor tipic de twitter. Muzicholic pe tot parcursul vieții. Fanatic al culturii pop. Prieten al animalelor de pretutindeni. Evanghelist avid de bere. Jucător certificat.”