Etichetarea produselor alimentare în limba maghiară care sunt produse în România a devenit o practică de marketing, iar companiile românești folosesc și ele această metodă. Rapoarte Cronica.
Articolul menționează că în urmă cu nouă ani, în județul Covasna (Kovaszna) s-au aplicat amenzi pentru protecția consumatorilor pe mărcile maghiare, dar în prezent, marcarea limbii maghiare a devenit o bună practică în România. „Acest lucru poate fi legat de faptul că alimentele scrise în limba maghiară sunt de obicei vândute la prețuri mai mari în magazine”, a scris autorul, care a întrebat și producătorii de alimente despre această tendință.
Oferă multe exemple de companii românești din București care folosesc etichete maghiare alături de produse din Ungaria și Ținutul Secuiesc. De exemplu, menționează salamul „Csárdás” pe care îl produce Chris Tim, cel mai mare distribuitor de macelarii din Romania. Se vinde în ambalaj cu dungi roșii, albe și verzi și cu o inscripție mai mare în limba maghiară și mai mică pe partea din față a etichetei. „Family Moments” produce paste uscate Rep. Banessa-Paste În articol se precizează că produsul din județul Ilfov, lângă București, vine și în ambalaj roșu, alb și verde.
Brânză „Madrasi Sikeli” produsă de: POMILACT MADRAS LIMITED., etichetat tot in limba maghiara cu descriere in romana pe o eticheta aplicata pe produs. Potrivit lui Lorand Bogax, directorul companiei,
Acesta a dat curs solicitării unui reprezentant de vânzări Kaufland (lanț de hipermarketuri) de a începe comercializarea produselor în România, care erau inițial destinate Ungariei și erau etichetate corespunzător.
El a adăugat că etichetele maghiare au fost destinate în primul rând să atragă clienții maghiari în Transilvania, unde va fi disponibil depozitul Torda (Turda) care aprovizionează magazinele din Transilvania, în timp ce produsele etichetate în limba română vor fi vândute în afara Carpaților. Potrivit directorului companiei, marca maghiară vizează un nou grup de clienți.
Portalul menționează și numele mărcii „Székely falat” („Szeklerbite”) vândut în magazinele Mega Image, cu sloganul AUTHENTIC MEAT COMPANY LIMITED. La Gheorgheni (Gyergyószentmiklós) este o referire la identitatea secuilor pe produsele de măcelărie, evocând un secuiesc cu o mustață mare și o pălărie.
Familia Benedek din Georgini a cedat compania de carne în 2021, dar noii investitori au păstrat marca și rețetele, iar produsele lor sunt comercializate sub acest nume în toată România și nu numai, a spus directorul comercial Nicoletta Ilas. Potrivit acesteia, nu brandul atrage clienții atât de mult, cât calitatea produsului.
Produsele fabricate în Ținutul Secuiesc sunt căutate pe piață. Poate pentru că oamenii de la Zickler sunt consecvenți și știu ce fac.
am spus Cronica. Ea a spus că au încercat să comercializeze și gustările secuilor sub denumirea românească „Bunatati din secuime”, dar marca maghiară s-a dovedit mai puternică.
Zoltan Kovacs, coproprietar al Artempex CVT. La Gheorgheni, a mai precizat că toate produsele sale sunt etichetate în limba română și maghiară, și sunt vândute în magazinele din afara Carpaților. „Dacă văd inscripția maghiară pe un produs, o caută și în București, pentru că înseamnă calitate pentru ei”, a explicat el. El a subliniat, de asemenea, un sondaj al companiei care a arătat că 70% dintre clienți caută produse secuiești și tradiționale.
prin MTI; Imagine prezentată: Facebook/Sekele Flat
„Cititor lipsit de apologie. Maven de socializare. Iubitor de bere. Fanatic al mâncării. Avocat pentru zombi. Aficionat cu bacon. Practician web.”