Puzzle de sâmbătă – Aceasta este a patra rețea zilnică a lui David Dustinfeld pentru The New York Times. Asemenea celorlalte puzzle-uri ale lui off-topic pentru vineri și sâmbătă, aceste puzzle-uri ne aduc începuturile unui zori și un suflet spiritual. (V-a făcut vreun joc de cuvinte de astăzi să spuneți că nu putem? Ei bine, Boomer.) Sunt multe surprize, dar astăzi o minte la fel de flexibilă precum o va face o persoană plină de chestiuni banale.
Indicii dificile
16 a. Am avut multă afecțiune pentru acest joc de cuvinte – „serviciu de depunere digitală?” – Nu mă deranjează deloc să fiu direcționat greșit. Am avut o manichiură și m-am simțit super inteligentă, dar intrarea este de două ori luxoasă; Patru seturi de numere sunt lustruite în timpul MANI PEDI.
29 a. Evident, „a oferi o interpretare sexuală aproape oricărei fraze” este un slob. Puterea de sugestie, deci, m-a făcut să mă gândesc la stridii și billet-do din 32a, „ca scoici sau niște litere”, care pot fi deschise la abur. În cele din urmă, în 34a, expresia „Grupul american de șase ramuri” se referă la o îmbrățișare plină de spirit a forțelor armate americane.
47a / 52a. Fetele de la fermă pot fi printre mânji, paleți sau mânji, printre altele; În acest caz, căutăm JINCINCĂ. Cred că este puțin întuneric să vă alăturați acestei intrări într-un „răspuns posibil la” Where’s the Beef? Și a rezolvat această problemă. (De asemenea, el Campania de afaceri a lui Wendy Cine a introdus acel slogan care este încă recunoscut de oameni de toate vârstele? Poate că oamenii își vor aminti Walter Mondel mai bine.)
2 d. Când am citit acest ghid, „împins temporar din dormitor, cumva”, m-am gândit imediat la o cravată care atârnă de clanța ușii, similar cu modul în care această intrare ar atârna de vârful unui puzzle și s-ar termina cu litera D în DIRTY- minte. Asta mi-a dat un chicot, la fel ca SEXILED, un reprezentant al colegiului.
14 d. Într-o altă intersecție posibil intenționată, această intrare Origine militară. „Membrii obișnuiți” sunt RANK AND FILE, care este dincolo de forțele armate. „grad” se referă la un zid de soldați unul lângă altul. „Coil” este adâncimea soldaților care stau unul în spatele celuilalt.
Notele creatorului
Știu că soluțiile sunt adesea oprite din cauza abundenței de nume în rețea, dar vă asigur că numele din acest cuvinte încrucișate sunt destul de utile. Si personal pentru mine. De fapt, acest puzzle este plin de zeci, dacă nu zeci, de nume de brutari care au un adevărat sens în viața mea. Pentru a evidenția doar câteva:
Shelby (1d) este numele surorii mele.
DANNY (7D) este numele unuia dintre cei mai vechi prieteni ai mei. Este și numele dat oamenilor care m-au cunoscut o dată și își amintesc doar vag numele meu adevărat.
RYAN (45A) este numele celui mai bun prieten al meu din facultate.
SEXILED (2D) a fost, din păcate, un nume recurent pentru mine la facultate.
La fel a fost SNOTTY (41D) al meu, mai puțin din cauza oricărei situații distractive și mai mult din cauza sensibilității mele extreme la mătreață și polen.
ELI (39A) este numele pe care mi l-au numit oamenii care m-au cunoscut odată și nu aveau o idee vagă despre numele meu adevărat.
SIRI (24A) este numele asistentului implicit de pe iPhone-ul meu 13.
SUZANNE (18A) este numele asistentului virtual de pe telefonul pliabil Nokia gri și albastru. Încă aștept să îmi răspundă la întrebări.
MANI PEDI (16A) este numele meu de rap.
RAP STAR (14A) este numele pe care îl folosesc atunci când mă uit la saloanele de unghii.
Și ZOOM MEETING (19D) este numele dat oamenilor care nu m-au cunoscut niciodată Si Care aparent nu știe care este numele.
Încă o dată, vă asigur că toate acestea sunt 100% reale sau numele meu nu este Elle Snotty Dustenfeld.
Doriți să trimiteți un puzzle de cuvinte încrucișate la New York Times?
Cuvântul încrucișat New York Times are un sistem de trimitere deschis și Puteți trimite puzzle-urile online.
Pentru sfaturi despre cum să începeți, citiți seria noastră, „Cum să faci un puzzle de cuvinte încrucișate. „
„Iubitor tipic de twitter. Muzicholic pe tot parcursul vieții. Fanatic al culturii pop. Prieten al animalelor de pretutindeni. Evanghelist avid de bere. Jucător certificat.”