Iată recenzia filmului și sinopsisul filmului (2024)

Acest punct de vedere filozofic sună oarecum exagerat când este scris, dar este liniștitor și interesant în abordarea lui Davos. „Aici” este experimental și nu bazat pe poveste. Lucrurile mari nu se întâmplă cu cuvintele, ci prin gesturi fizice și emoționale. Gesturile sunt ca și cum ai arăta ceva cuiva. Subliniază ceva ce vrei să vadă. Deschide-ți mâinile pentru a arăta cuiva ce ții în mână. Oferte, toate. Și, deși „Aici” este un film slab populat, sentimentul este unul al unui colectiv, al unui colectiv creat de spectacole – conversație, ascultare, privire, dăruire – chiar și în scurte întâlniri întâmplătoare.

Stefan și Xu Xiu nu se încrucișează deloc până la aproximativ 40 de minute. Se întâlnesc într-o noapte ploioasă când el vine la restaurant să ia masa în oraș și decide să mănânce acolo. Există o pâlpâire a unei scântei între ei, o conștientizare a celuilalt ca ființă umană completă. Se văd. Data viitoare când se întâlnesc este și întâmplător.

Stefan este pe cale sa se intoarca in Romania natala pentru a-si vizita familia. Shuxiu este priolog, studiază algele la microscop ziua și ajută noaptea la restaurantul chinezesc al mătușii ei. Stefan este un guler albastru, academie shushio. Ele orbitează pe orbite complet diferite. Shuxiu este prima dată auzită, nevăzută, vorbind în voce off, povestind experiența ei ciudată de a se trezi și de a uita numele lucrurilor. Ea este lăsată temporar într-o „lume necunoscută”. Ștefan îi spune surorii sale că își petrece zilele „rătăcind” în timp ce o face. Stefan are dreptate Prowlerul.

Filmul lui DeVos este, de asemenea, un film Prowlerul. Există locuri unde să mergi, dar nu e nicio grabă să ajungi acolo. Stefan face supa din resturile de legume in frigiderul lui si o scoate in recipiente Tupperware. Își vizitează prietenul la serviciu, sora lui la serviciu și merge să-și verifice mașina, la care lucrează un prieten mecanic (Theodor Corbin). Stefan serveste tuturor castroane cu supa. Este foarte generos în liniște. Gestul lui trece neobservat, dar toată lumea mănâncă supa. Pregătirea hranei pentru oameni este un lucru foarte intim și este foarte iubitor. Ordinea ciorbei, la fel ca și suspendarea trenurilor, nu-și dezvăluie importanța până nu se repetă.

Filmul poate fi citit metaforic sau literal. La microscop, mușchiul Shuxiu este o lume verde delicioasă, înmulțită, fără limite, fără limite de creștere. Mușchiul este puternic, mușchiul se va împinge prin beton, mușchiul va supraviețui. „Aici” se deplasează înainte și înapoi între oraș și natură. Bruxelles este un oraș suficient de intim pentru a se îmbina cu natura, cu spații verzi și o pădure întreagă chiar în afara orașului. Natura este în oraș, dar toate macaralele de construcție care apar în prima scenă ne spun că natura poate pierde bătălia.

Designul sonor al lui Boris Debaker este minunat și foarte important în stabilirea stării de spirit meditative și uneori de vis. Există o simfonie de bondari, vânturi șoptitoare, foșnet de ierburi înalte, cântece de păsări, ciocănitoare și brațele îndepărtate ale construcției. Uneori, cea mai mare parte a sunetului este întreruptă și rămân doar ciocănitoare sau albine. Acest lucru are un efect dezorientator, aproape surprinzător. Stefan și Shoshio merg prin pădure, uneori se aud pașii lor scârțâind în pământ, alteori pașii cad din amestec, lăsând doar bâzâitul albinelor. Este un design de sunet uimitor, dramatic, dar într-un mod foarte discret.

Cinematograful Graeme Vandekerhove își concentrează camera asupra lumii naturale în toată splendoarea ei microscopică. Se apropie cât mai mult de o picătură de ploaie care tremură pe marginea unei frunze, iar verdele adânc al mușchilor se întinde peste trunchiurile copacilor. Fotografii ale naturii sunt intercalate peste tot: chiar și în scenele orașului, există o conștientizare a naturii, încă acolo, acolo.

Titlul filmului provoacă gânduri. E ca o carte cu imagini pentru copii: aici este orașul, aici este pădurea. Întotdeauna aici acum. Proverbul nu este „a trăi în”. Acolo Și acum.” Aici este aproape, în timp ce „acolo” este departe. Shoshio îi face semn lui Stefan să se apropie, ca să-i arate mușchiul: „Uite, uite.” Ștefan îi întinde supa, „Uite niște supă.” Trenurile trec pe aici, știi asta? Stefan și Shoshio nici măcar nu schimbă nume, ei numesc orice altceva. Este convenabil să fii doi rătăcitori, rătăcind prin pădure, arătând și spunând: „Uite, uite,” oferindu-se” atenția lor, cunoștințele lor, timpul lor”. În „O lume fără nume”, poate că pentru asta ne putem strădui. În aici și acum, este totul.

READ  Călătoria lui Kamala Harris în Polonia și România devine periculoasă după ce Statele Unite au respins un plan polonez de a zbura cu avioane în Ucraina

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *